неділя, 6 квітня 2008 р.

Справжня еліта України (далі буде)


Пилип Степанович Орлик (21 жовтня 1672 — 24 травня 1742) — Гетьман України (у вигнанні) в 1710-1742 роках.
Народився 21 (можливо 11) жовтня 1672 року в м. Косут Ошмянського повіту на Віленщині в сім'ї родовитої литовсько–чеської сім'ї. Батько Степан Орлик був військовим, який служив на боці польського короля, загинув на 51-у році життя під час польсько-турецької війни в битві під Хотином у грудні 1673 року. Матір – Ірина Орлик (з українського роду Малаховських), охрестила сина за православним обрядом (батько був католиком).
Пилип Орлик навчався у єзуїтському колегіумі у Вільні (Вільнюсі), а також у Києво-Могилянській колегії, яку закінчив в 1694 році. Навчався відмінно, проявив талант ораторства і поезії, цікавився філософією і літературою, добре володів українською, польською, церковнослов'янською, болгарською, сербською, латинською, італійською, німецькою, шведською, французькою, російською, старогрецькою, новогрецькою і ймовірно турецькою мовами.

Пилип Орлик - автор першої української Конституції (1710р).

Джерело: Вікіпедія

3 коментарі:

Олег Стецюк сказав...

Дуже добра тема, яку ви запровадили. Бажаю вам успіхів! Ми повинні знати своїх героїв!

Пастир Вячеслав Горпинчук сказав...

Справді нам ЗМІ нав'язують чудернацьке уявлення про еліту: це ті, в кого невідомо за які гроші раптово з'явилися заводи, літаки і таке інше. Здається, Євген Сверстюк сказав, що з такою "елітою" ніхто з пристойного товариства на Заході чомусь спілуватися не хоче.
А Орлик і тисячі подібних якраз і є та еліта "От де, люде, наша слава,Слава України!"

taras_kokovskyy сказав...

Амінь!

ДО 500-РІЧЧЯ РЕФОРМАЦІЇ (ЕССЕ)

Погляд на Реформацію конфесійного лютеранства.

Проповідь Божого Слова. 12 літній Ісус у храмі (Луки 2:41-52)

Проповідь Божого Слова. Богоявлення (Матвія 3:13-16)

Проповідь на Обрізання Господнє (Луки 2:21)

Аудіопроповіді. Різдво Христове (Ісаї 9:5)

Проповідь на Святий вечір (текст - Луки 2,7-11)

Туди, де пастухи вклонитися прийшли

Text: Jaroslav Vajda, 1919-2008 Tune: Carl F.Schalk, 1929, Український переклад і виконання Тараса Коковського

Мале містечко Віфлеєм

Л.Х.Реднер, 1868 Ф.Брукс, 1868 Український переклад і виконання Тараса Коковського.