субота, 9 серпня 2008 р.

Переклад в Word 2003, 2007

Безкоштовний сервіс перекладу Windows Live Translator в MS Office нарешті є. Щоб налаштувати його у вашому MS Office (при підключенні до Інтернету!!)зробіть наступне: у Ворді 2003 або 2007 виберіть "Сервіс-Мова-Переклад",команду "параметри" внизу панелі справа. Під час діалогу під назвою "Параметри довідкових служб" натиснути на "Додати служби",а у вікні вставити адресу: http://www.windowslivetranslator.com\/officetrans/register.asmx - і натиснути "Додати". Далі відкриється діалог налаштування сервісу Windows Live Translator і всі елементи списку будуть неактивні - натисніть "ОК". Потім ще раз виберіть "Сервіс-мова-переклад". У вікні виберіть "переклад". Під час першого запуску може з"явитись повідомлення "«Microsoft Word не може відкрити цю службу. Цю функцію не встановлено. Бажаєте встановити її зараз?" Натисніть "Так"

КОМЕНТАР: на жаль тут немає перекладу на українську і навпаки.

Джерело:Софт.мейл.ру

Немає коментарів:

ДО 500-РІЧЧЯ РЕФОРМАЦІЇ (ЕССЕ)

Погляд на Реформацію конфесійного лютеранства.

Проповідь Божого Слова. 12 літній Ісус у храмі (Луки 2:41-52)

Проповідь Божого Слова. Богоявлення (Матвія 3:13-16)

Проповідь на Обрізання Господнє (Луки 2:21)

Аудіопроповіді. Різдво Христове (Ісаї 9:5)

Проповідь на Святий вечір (текст - Луки 2,7-11)

Туди, де пастухи вклонитися прийшли

Text: Jaroslav Vajda, 1919-2008 Tune: Carl F.Schalk, 1929, Український переклад і виконання Тараса Коковського

Мале містечко Віфлеєм

Л.Х.Реднер, 1868 Ф.Брукс, 1868 Український переклад і виконання Тараса Коковського.