понеділок, 23 березня 2009 р.

"Бедлам" - довідка :-)

Український політикум часом використовує слово "бедлам". Сергій Грабовський з Радіо Свобода дає довідку про це слово: "Бедлам (англ. Bedlam, від Bethlehem; офіційна назва Бетлемська королівська лікарня, Bethlem Royal Hospital, психіатрична лікарня в Лондоні (з 1547 року). У перші століття свого існування ця лікарня стала сумновідома через брутальне поводження із хворими, яке, втім, відповідало тогочасним нормам «науки»: божевільних змушували ковтати сушених мокриць та живих морських червів, ставили їм клістири з ялівцевого диму і, звісно, читали над ними молитви про вигнання бісів. 1815 року шпиталь перебудували і почали застосовувати значно більш гуманні та наукові, як на ті часи, методи лікування. Але ще до цього слово «Бедлам» стало вживаним не тільки у Великій Британії, а й у континентальній Європі: спершу – синонімом божевільні як такої, згодом – позначенням крайнього безладу і безглуздя." Прикро лише,що так потерпіло гарне слово "Віфлеєм" - місто,де народився Спаситель.Але хіба в цьому світі не перекручено багато іншого? Як от "любити", "друг","голубий" і тд і тп...

Немає коментарів: