субота, 18 квітня 2009 р.

Вибрики National Geographic

National Geographic особливо активно пропагує свої "науково" -атеїстичні погляди напередодні Великодних свят. Цього разу вони теж не відійшли від цієї "традиції". Вчора демонстрували фільм "Ісус з Назарету". Ісус тут розглядається не як Син Божий, Господь,а як звичайна людська постать,хоч і непересічна,що "зробило" його "релігійним лідером". "Варті уваги" мовні звороти фільму - "Ісус знайшов якогось дивака,на ім"я Іван...", "Після Хрищення він збагнув своє особливе призначення..." і тп. Автори фільму навмисне спотворюють Євангеліє. Ось, що вони кажуть про Ісусові чуда - "В ті часи був дуже великий рівень смертності. Скрізь кишіли інфекції. Ісус мав здібності цілителя. Це зробило його дуже популярним серед народу..." Або таке: "Як його могли чути люди під час проповідування на горі? Це неможливо. Подібне могло бути тільки в споруді на зразок амфітеатру. Отож Нагірна проповідь - це придумана оповідь". І так далі...Однак, скільки не стараються атеїсти з NG - Євангеліє і далі є і буде силою Божою на спасіння, а Ісус - нашим Господом і Спасителем, Сином Божим...

Немає коментарів:

ДО 500-РІЧЧЯ РЕФОРМАЦІЇ (ЕССЕ)

Погляд на Реформацію конфесійного лютеранства.

Проповідь Божого Слова. 12 літній Ісус у храмі (Луки 2:41-52)

Проповідь Божого Слова. Богоявлення (Матвія 3:13-16)

Проповідь на Обрізання Господнє (Луки 2:21)

Аудіопроповіді. Різдво Христове (Ісаї 9:5)

Проповідь на Святий вечір (текст - Луки 2,7-11)

Туди, де пастухи вклонитися прийшли

Text: Jaroslav Vajda, 1919-2008 Tune: Carl F.Schalk, 1929, Український переклад і виконання Тараса Коковського

Мале містечко Віфлеєм

Л.Х.Реднер, 1868 Ф.Брукс, 1868 Український переклад і виконання Тараса Коковського.