середа, 21 квітня 2010 р.

Цього слід було чекати...

Співпраця між Україною і Росію у нинішніх умовах розвивається так стрімко, що складається враження, наче хочуть надолужити згаяний час і якомога швидше вкорінити "нове мислення" - До слова за тиждень, всупереч Конституції може бути ратифіковано продовження перебування ЧФ РФ у Криму ("На території України не допускається розташування іноземних військових баз") У новій угоді передбачається таке - "...термін перебування російської бази в Україні продовжується на 25 років, розпочинаючи з 2017 року, коли закінчується дія чинної угоди, з правом його продовження ще на п'ять років, якщо одна із сторін не заявить про намір припинити дію угоди". Виникає питання - чому " демократичні сили" в минулому не "встигли" вирішити цього питання остаточно і на користь України? Відповідь - "демократи" переймались своїми містечковими інтересами і популістськими гаслами. А треба було просто "лупати сю скалу". Чого доброго, невдовзі знову повернуть містам колишні назви вулиць і ми підемо на парад :-) Донецький Апеляційний суд виніс ухвалу про незаконність присвоєння Роману Шухевичу звання "Герой України"... Однак від цього нічого не змінилося, бо було мало надії, що така постать, як Шухевич може стати героєм для усієї України. Він був і буде таким і без почесного звання для Західної України, які б постанови не приймались. А просовітський і зросійщений елемент Сходу (бо на Сході є чимало справжніх патріотів) і подібний елемент на Заході завжди будуть вважати Шухевича "чужим".  Відтак, як не крути - Україна така різна... Такі різні у неї герої... Все це нагадує "землі" в Німеччині лише з тією відмінністю, що у нас це віртуально, а там реально.

Немає коментарів:

ДО 500-РІЧЧЯ РЕФОРМАЦІЇ (ЕССЕ)

Погляд на Реформацію конфесійного лютеранства.

Проповідь Божого Слова. 12 літній Ісус у храмі (Луки 2:41-52)

Проповідь Божого Слова. Богоявлення (Матвія 3:13-16)

Проповідь на Обрізання Господнє (Луки 2:21)

Аудіопроповіді. Різдво Христове (Ісаї 9:5)

Проповідь на Святий вечір (текст - Луки 2,7-11)

Туди, де пастухи вклонитися прийшли

Text: Jaroslav Vajda, 1919-2008 Tune: Carl F.Schalk, 1929, Український переклад і виконання Тараса Коковського

Мале містечко Віфлеєм

Л.Х.Реднер, 1868 Ф.Брукс, 1868 Український переклад і виконання Тараса Коковського.