субота, 22 травня 2010 р.

Про бізнес...

Бізнес...Це слово вже давно увійшло до нашого лексикону... Однак, спритні ділки, зазвичай, називають так не чесну ініціативу, яка приносить прибуток у розумних межах, а хитромудру оборудку, за допомогою якої вони виманюють гроші в чесних громадян. Нині таких розвелося хоч греблю гати. Візьмемо, для прикладу, наші супермаркети. Якщо б там дійсно були якісні товари, то те, як їх нам хочуть нав"язати не викликало б такого обурення. Але коли нас тримають за "лохів" і пропонують не продукти, а суцільну хімію, то вибачте... Вже кілька разів я обпікався з чаєм. Щойно з"явиться добрий сорт - він добрий лише на початку (подібне і з іншими товарами), а далі -  нічого не варта підробка, де замість чаю - зафарбована трава. Ділки від подібного бізнесу переконані, що "робити бізнес" - це ошукувати наївних людей, втягувати їх у різноманітні "піраміди", напускати туману, за будь-яку ціну схилити їх віддати їм ваші грошенята. Якщо ви зробите їм зауваження і назвете їхню махінацію "лохотроном", вони дуже образяться і скажуть, що ви не розумієтесь на "бізнесі". Та що тут розумітися - брехня, вона і в Африці брехня.

Немає коментарів:

ДО 500-РІЧЧЯ РЕФОРМАЦІЇ (ЕССЕ)

Погляд на Реформацію конфесійного лютеранства.

Проповідь Божого Слова. 12 літній Ісус у храмі (Луки 2:41-52)

Проповідь Божого Слова. Богоявлення (Матвія 3:13-16)

Проповідь на Обрізання Господнє (Луки 2:21)

Аудіопроповіді. Різдво Христове (Ісаї 9:5)

Проповідь на Святий вечір (текст - Луки 2,7-11)

Туди, де пастухи вклонитися прийшли

Text: Jaroslav Vajda, 1919-2008 Tune: Carl F.Schalk, 1929, Український переклад і виконання Тараса Коковського

Мале містечко Віфлеєм

Л.Х.Реднер, 1868 Ф.Брукс, 1868 Український переклад і виконання Тараса Коковського.