субота, 25 вересня 2010 р.

Перший "національний" - "все пропало"?

Надія на те, що 1-й національний телеканал стане справді національним і українським, тане на очах... З приходом нового керівництва відбувається дивні, хоч і прогнозовані речі. Половину ефірного часу на каналі посідають спортивні передачі (!), так начебто народові більше немає чим перейматись, не зважаючи на існування спеціальних спортивних телеканалів. Інша половина ефірного часу - "класика радянського" кіно, примітивна клоунада за участю "шоуменів для совка". Більшість програм - російськомовні. Я не "русофоб", але переконаний, що ПЕРШИЙ національний повинен відповідати своїй назві. Нині, на жаль, канал працює за відомим гаслом - "хліба і видовищ". При величезному розмаїтті центральних каналів ТБ зараз склалася ситуація, коли українська мова тут ЩЕ присутня як "мова", але передач, присвячених національній історії, культурі, літературі майже немає... Сумно... Свідомий глядач, читач, слухач "перекочовує" в інші сфери - книжки, Інтернет і тд :-) 

Немає коментарів:

ДО 500-РІЧЧЯ РЕФОРМАЦІЇ (ЕССЕ)

Погляд на Реформацію конфесійного лютеранства.

Проповідь Божого Слова. 12 літній Ісус у храмі (Луки 2:41-52)

Проповідь Божого Слова. Богоявлення (Матвія 3:13-16)

Проповідь на Обрізання Господнє (Луки 2:21)

Аудіопроповіді. Різдво Христове (Ісаї 9:5)

Проповідь на Святий вечір (текст - Луки 2,7-11)

Туди, де пастухи вклонитися прийшли

Text: Jaroslav Vajda, 1919-2008 Tune: Carl F.Schalk, 1929, Український переклад і виконання Тараса Коковського

Мале містечко Віфлеєм

Л.Х.Реднер, 1868 Ф.Брукс, 1868 Український переклад і виконання Тараса Коковського.