субота, 26 березня 2011 р.

Читачам і слухачам...

Час від часу отримую відгуки та повідомлення відвідувачів моєї сторінки перекладів відомих християнських пісень і гімнів. Відчуваю радість і втіху, читаючи про те, що ці пісні співаються хорами і окремим виконавцями, віруючими. Оце і є найкраща нагорода. Планую, якщо дасть Бог, і далі продовжувати цю працю. Значну частину християнських перекладів долучив до своєї збірки поезій, яку зараз готую до друку. Прошу молитов на реалізацію цього проекту і пошук коштів...

Немає коментарів:

ДО 500-РІЧЧЯ РЕФОРМАЦІЇ (ЕССЕ)

Погляд на Реформацію конфесійного лютеранства.

Проповідь Божого Слова. 12 літній Ісус у храмі (Луки 2:41-52)

Проповідь Божого Слова. Богоявлення (Матвія 3:13-16)

Проповідь на Обрізання Господнє (Луки 2:21)

Аудіопроповіді. Різдво Христове (Ісаї 9:5)

Проповідь на Святий вечір (текст - Луки 2,7-11)

Туди, де пастухи вклонитися прийшли

Text: Jaroslav Vajda, 1919-2008 Tune: Carl F.Schalk, 1929, Український переклад і виконання Тараса Коковського

Мале містечко Віфлеєм

Л.Х.Реднер, 1868 Ф.Брукс, 1868 Український переклад і виконання Тараса Коковського.