четвер, 30 червня 2011 р.

16 роковини смерті Назарія Яремчука

30 червня виповнилося 16 років з дня смерті нашого славетного співака Назарія Яремчука...  Телебачення цю подію обійшло - сумно. Українська естрадна (не попсова!) пісня з відходом Назарія зазнала великої втрати. На його піснях виросло покоління людей. Моя юнацька музична діяльність минала в атмосфері Яремчукових пісень. Це ще ті пісні, котрі люди могли співати вдома, на весіллі, при іншій нагоді, бо нинішнє "завивання" ніхто не потрафить повторити :-) Добре, що залишилися записи пісень у виконанні Назарія. Володимир Івасюк, Назарій Яремчук, Василь Зінкевич, Микола Мозговий... Це цілий пласт нашої пісні, вкорінений в українській пісенній традиції. Та його, на жаль, майже повністю витіснили нині "форматом" - солодкоспівами з викрутасами, яке започаткували африканські хлопці. Але ж і чіпке воно, те "співання-казання", що весь світ заполонило.   Вічна тобі пам'ять, друже-брате Назаре...
ДОДАТОК
Пісні у виконанні Н.Яремчука
пісня "Стожари" (відео)
Зелений гай (відео)
Памяті Назарія Яремчука. Пісня "Яворина" (Степан Гіга)

Немає коментарів:

ДО 500-РІЧЧЯ РЕФОРМАЦІЇ (ЕССЕ)

Погляд на Реформацію конфесійного лютеранства.

Проповідь Божого Слова. 12 літній Ісус у храмі (Луки 2:41-52)

Проповідь Божого Слова. Богоявлення (Матвія 3:13-16)

Проповідь на Обрізання Господнє (Луки 2:21)

Аудіопроповіді. Різдво Христове (Ісаї 9:5)

Проповідь на Святий вечір (текст - Луки 2,7-11)

Туди, де пастухи вклонитися прийшли

Text: Jaroslav Vajda, 1919-2008 Tune: Carl F.Schalk, 1929, Український переклад і виконання Тараса Коковського

Мале містечко Віфлеєм

Л.Х.Реднер, 1868 Ф.Брукс, 1868 Український переклад і виконання Тараса Коковського.