пʼятниця, 7 жовтня 2011 р.

Цитата - про українсько-польські відносини

Чого нам (полякам - прим.моя) тоді (як зрештою, і тепер) бракувало? Це усвідомлення того, що українці й поляки жили, живуть і житимуть на цих землях у спільній вітчизні. Саме цей момент здається мені найважливішим для розуміння як взаємної ворожості, так і взаємної близькості. (...) Увічнюймо пам’ять про загиблих і замислімося над трагедією, замислімося над долями людей, що там живуть. Зрозуміймо, що це – наша спільна батьківщина, по обидва боки так чи інакше встановленого кордону, – спільна вітчизна поляків та українців. Для кожного з нас – це його земля.
Яцек Куронь (1934-2004) - польський державний діяч, політик

Немає коментарів:

ДО 500-РІЧЧЯ РЕФОРМАЦІЇ (ЕССЕ)

Погляд на Реформацію конфесійного лютеранства.

Проповідь Божого Слова. 12 літній Ісус у храмі (Луки 2:41-52)

Проповідь Божого Слова. Богоявлення (Матвія 3:13-16)

Проповідь на Обрізання Господнє (Луки 2:21)

Аудіопроповіді. Різдво Христове (Ісаї 9:5)

Проповідь на Святий вечір (текст - Луки 2,7-11)

Туди, де пастухи вклонитися прийшли

Text: Jaroslav Vajda, 1919-2008 Tune: Carl F.Schalk, 1929, Український переклад і виконання Тараса Коковського

Мале містечко Віфлеєм

Л.Х.Реднер, 1868 Ф.Брукс, 1868 Український переклад і виконання Тараса Коковського.