вівторок, 21 лютого 2012 р.

Норвегія - ще один крок до духовного нігілізму

Останнім часом мені кілька разів потрапила на очі інформація про скандинавські країни, втім доволі невесела. З деяких пір ширилася думка про винятковий рівень життя у тих краях і чимало людей досі мріють там оселитися. Втім, як видно з усього, високий рівень добробуту нерідко спричиняється до якихось чудернацьких "викрутасів". Бо як інакше назвеш той факт, що на шведськім телебаченні один із каналів "розважає" діточок та дорослих оповідкою, головними персонажами якої є, вибачте за слово - "задня частина людського тіла нижче спини", сеча та "ще один продукт людської життєдіяльності". Це, така собі "пізнавальна" байка з продовженням... А я все одно не втямлю - до чого це? І що це за "схиблений розумник" придумав подібне? Втім, є реалії ще "цікавіші". Влада Норвегії вирішила зробити поступ у справі піклування про права дітей. Тамтешнє міністерство в справах сім'ї, дитинства  та соціальних питань виступило з ініціативою (увага!)  - "позбавити батьків пріоритету в справі виховання власних дітей" (!). Відтак діти стають, так би мовити, "власністю держави". На думку чиновників, саме батьки можуть бути головною перешкодою на шляху "належного розвитку дитини". Чи їм там нема більше чим зайнятися?

Немає коментарів:

ДО 500-РІЧЧЯ РЕФОРМАЦІЇ (ЕССЕ)

Погляд на Реформацію конфесійного лютеранства.

Проповідь Божого Слова. 12 літній Ісус у храмі (Луки 2:41-52)

Проповідь Божого Слова. Богоявлення (Матвія 3:13-16)

Проповідь на Обрізання Господнє (Луки 2:21)

Аудіопроповіді. Різдво Христове (Ісаї 9:5)

Проповідь на Святий вечір (текст - Луки 2,7-11)

Туди, де пастухи вклонитися прийшли

Text: Jaroslav Vajda, 1919-2008 Tune: Carl F.Schalk, 1929, Український переклад і виконання Тараса Коковського

Мале містечко Віфлеєм

Л.Х.Реднер, 1868 Ф.Брукс, 1868 Український переклад і виконання Тараса Коковського.