понеділок, 19 січня 2015 р.

Московія напередодні краху

Росія, наймілітаризованіша країна світу, знову дістала по писку від українського війська. Вишколені у насильстві, зомбовані імперською пропагандою московські посіпаки вкотре переконуються, що мають справу з гідним супротивником. Не зважаючи ні на що, в Україні за півроку народилося військо, здатне на самопожертву, мужність та героїзм. Український народ гордий, що має таких захисників! Ми стоїмо за свою, дану нам Богом землю, за своє сьогодення і майбутнє, за наших дітей та онуків. На нашому боці правда. Наше діло святе і праведне. У кремлівських карликів та їхнього, позбавленого совісті та сорому війська, не залишилося нічого, окрім ганьби і червоного гудзика для запуску ракет з ядерною зброєю. Карликам вже нема чим підбадьорювати своїх яничарів до злочинів в ім'я "велікой і нєдєлімой". Міф про "русскій мір" розпадається на очах. Питання лише в тім, що згодом зійде на цьому московському полі, зіпсутому трутиною зла, ненависті, насилля, безглуздої жорстокості, брехні та цинізму, рясно скропленому кров'ю невинних жертв режиму, коріння якого сягає доби Золотої орди...

Немає коментарів:

ДО 500-РІЧЧЯ РЕФОРМАЦІЇ (ЕССЕ)

Погляд на Реформацію конфесійного лютеранства.

Проповідь Божого Слова. 12 літній Ісус у храмі (Луки 2:41-52)

Проповідь Божого Слова. Богоявлення (Матвія 3:13-16)

Проповідь на Обрізання Господнє (Луки 2:21)

Аудіопроповіді. Різдво Христове (Ісаї 9:5)

Проповідь на Святий вечір (текст - Луки 2,7-11)

Туди, де пастухи вклонитися прийшли

Text: Jaroslav Vajda, 1919-2008 Tune: Carl F.Schalk, 1929, Український переклад і виконання Тараса Коковського

Мале містечко Віфлеєм

Л.Х.Реднер, 1868 Ф.Брукс, 1868 Український переклад і виконання Тараса Коковського.