вівторок, 19 липня 2016 р.

МАМА І ДИТЯ

У нашім раї на землі
Нічого кращого немає,
Як тая мати молодая
З своїм дитяточком малим.

Тарас Шевченко

Неймовірне чудо материнства! Прочитайте ці чудові рядки, що їх написала після народження донечки Галина Крушельницька 1928 року. В них стільки краси, ніжності, любові!

"Коханятко моє маленьке, крихітне, солодке моє дитятко - Тобі я хочу від сьогодня посвятити все кілька стрічок у цьому зшитку. Ти завітала до нас на весну. В один ранній весняний день, коли все у природі казало тільки бажати і ждати її і повне було солодкої поезії, - Ти прийшла, Доню моя! Ти прийшла така бажана, така дожидана, що Мама не тямить навіть болю, який Ти завдала Мамі. Здається, і ще тільки могла б витерпіти для того щастя, яке ти дала собою. Бо я хотіла Тебе, Дитя моє, я так хотіла Тебе! Господи, Ти що рядиш усіма чудами, що окружають мене, - поможи мені берегти ховати це найбільше чудо, поможи вложити йому в душу усі скарби людини, виростити її гожу і добру. Дай мені сили, дай спокою вести її поміж добрим і поганим цього світа і не похитнутися!...Спи, Дитя моє! Мама на сторожі Твого спокою".

Галина Левицька-Крушельницька, Стрий, 20 квітня 1928 року.

Немає коментарів:

ДО 500-РІЧЧЯ РЕФОРМАЦІЇ (ЕССЕ)

Погляд на Реформацію конфесійного лютеранства.

Проповідь Божого Слова. 12 літній Ісус у храмі (Луки 2:41-52)

Проповідь Божого Слова. Богоявлення (Матвія 3:13-16)

Проповідь на Обрізання Господнє (Луки 2:21)

Аудіопроповіді. Різдво Христове (Ісаї 9:5)

Проповідь на Святий вечір (текст - Луки 2,7-11)

Туди, де пастухи вклонитися прийшли

Text: Jaroslav Vajda, 1919-2008 Tune: Carl F.Schalk, 1929, Український переклад і виконання Тараса Коковського

Мале містечко Віфлеєм

Л.Х.Реднер, 1868 Ф.Брукс, 1868 Український переклад і виконання Тараса Коковського.