субота, 21 січня 2017 р.

На спомин про Ізидора Доскоча


20 січня 2017 року Тернопіль прощався з маестро Ізидором Доскочем (1940-2017), керівником дитячої хорової школи "Зоринка", дипломанта і переможця численних всеукраїнських та міжнародних конкурсів... Під час велелюдного похорону ангельські голоси зоренят на крилах любові до дорогого Вчителя несли його душу до небес. Дорослі і діти не стримували сліз. Щемне "Чуєш, брате мій...", світле, ніжне і неповторне "Спи, Ісусе, спи..." і "Тиха ніч, свята ніч...", неперевершене в дитячому виконанні "Отче наш" співалися так, що бракувало слів, аби передати все, що відчувалося в ту мить...

Відійшла у Божі руки виняткова людина, безмежно закохана в свою роботу, заради котрої доводилось не раз долати неймовірні перепони, оббивати пороги владних кабінетів... Тож нехай зерна любові маестро Доскоча до своїх вихованців, до великого мистецтва, котре напоює душі добром, радістю, щастям, проростають у їхніх серцях незабутніми і світлими споминами. Царство небесне і вічна пам'ять.

PS. Від нас усіх залежить, щоб ЗОРИНКА існувала далі, щоб серед цього наскрізь просякнутого комерцією, продажем і купівлею, вигодою, гонитвою за прибутками, морально деградованому світі, залишалися джерела та острівці духовності, правдивих чеснот, великого мистецтва, котре дає людині крила і натхнення. Бо не гривнею, не доларом єдиним повинна жити людина... Людська душа потребує також прекрасного, осяяного промінням віри, надії і любові. Нині у нас на кожному куті аптека і банк, ресторан і магазин, ба, навіть церква, а ЗОРИНКА одна на область і Україну...

Немає коментарів:

ДО 500-РІЧЧЯ РЕФОРМАЦІЇ (ЕССЕ)

Погляд на Реформацію конфесійного лютеранства.

Проповідь Божого Слова. 12 літній Ісус у храмі (Луки 2:41-52)

Проповідь Божого Слова. Богоявлення (Матвія 3:13-16)

Проповідь на Обрізання Господнє (Луки 2:21)

Аудіопроповіді. Різдво Христове (Ісаї 9:5)

Проповідь на Святий вечір (текст - Луки 2,7-11)

Туди, де пастухи вклонитися прийшли

Text: Jaroslav Vajda, 1919-2008 Tune: Carl F.Schalk, 1929, Український переклад і виконання Тараса Коковського

Мале містечко Віфлеєм

Л.Х.Реднер, 1868 Ф.Брукс, 1868 Український переклад і виконання Тараса Коковського.