понеділок, 5 червня 2017 р.

МОЛИТВА ДО ДНЯ СВЯТОЇ ТРІЙЦІ

Віковічний Боже, Ти виявив Свою могутність, славу і велич, як Отець, Син і Дух Святий. Вклоняючись Тобі і стоячи в покорі, послусі та благоговійному трепеті перед Твоїм святим престолом разом з ангелами і всіма святими, ми молимось:
Ти єси наш великий Бог і Господь. Ми йдемо до Тебе, Отче наш небесний, сповнені віри в Ісуса Христа, який викупив нас на хресті.  Ми належимо Тобі, Господи, завдяки Твоїй ласці. Прийми, милостивий, нашу хвалу, доторкнися до наших вуст та сердець і вчини їх чистими. Ми знаємо, що лише Ти один є правдивим Богом, котрий промовляє до нас через Своє Слово і Свого Однородженого Сина.
Боже наш Триєдиний, вбережи нас у спасенній вірі і даруй нам ласку завжди визнавати Тебе, Твого Сина і Святого Духа єдиним правдивим Богом. Дай, аби ми ніколи не соромилися Тебе і не відкинули Тебе. Утримуй наші душі від гріха. Дай нам перебувати у світлі Твоєї невимовної любові.
Ми славитимемо Тебе, як нашого Творця, Викупителя і Спасителя, просвічуючого, освячуючого та вберігаючого у вірі Святого Духа, звеличуючи Твою незміренну милість і велич – нині і повіки віків. Амінь!

Немає коментарів:

ДО 500-РІЧЧЯ РЕФОРМАЦІЇ (ЕССЕ)

Погляд на Реформацію конфесійного лютеранства.

Проповідь Божого Слова. 12 літній Ісус у храмі (Луки 2:41-52)

Проповідь Божого Слова. Богоявлення (Матвія 3:13-16)

Проповідь на Обрізання Господнє (Луки 2:21)

Аудіопроповіді. Різдво Христове (Ісаї 9:5)

Проповідь на Святий вечір (текст - Луки 2,7-11)

Туди, де пастухи вклонитися прийшли

Text: Jaroslav Vajda, 1919-2008 Tune: Carl F.Schalk, 1929, Український переклад і виконання Тараса Коковського

Мале містечко Віфлеєм

Л.Х.Реднер, 1868 Ф.Брукс, 1868 Український переклад і виконання Тараса Коковського.