субота, 30 вересня 2017 р.

Книжкова полиця



Пастир, богослов, викладач, історик, дослідник, член НТШ, письменник, поліглот, перекладач, а ще - учасник обох світових війн, учасник визвольних змагань часів УНР, офіцер Вермахту і співробітник Абверу, учасник перемовин українських лютеран з суперінтендатом доктором Теодором Цеклером на зорі становлення українського лютеранства, кращий приятель сина Теодора Цеклера Пауля і хрещений батько його сина Еразмуса – це все Ганс Кох, галицький німець (1894-1959). 


Нещодавно отримав книжку про цю унікальну постать від відомого українського вченого, дослідника, історика, професора та академіка пана Івана Монолатія, за що йому красно дякую! Пан Іван є автором передмови до книжки, а написав книжку – онук Теодора Цеклера – Еразмус Цеклер. Чудовий переклад з німецької здійснила пані Галина Петросаняк. Придбати книжку можна у видавництві «Лілея-НВ» (Івано-Франківськ) за 45грн. На фото: обкладинка книжки,  Еразмус Цеклер, Теодор Цеклер.

PS. Варто зазначити, що Ганс Кох таки потрапив під влив німецького націонал-соціалізму і навіть став членом партії, втім його спомини є цінним матеріалом про часи та події 1- світових війн і визвольних змагань.

Немає коментарів:

ДО 500-РІЧЧЯ РЕФОРМАЦІЇ (ЕССЕ)

Погляд на Реформацію конфесійного лютеранства.

Проповідь Божого Слова. 12 літній Ісус у храмі (Луки 2:41-52)

Проповідь Божого Слова. Богоявлення (Матвія 3:13-16)

Проповідь на Обрізання Господнє (Луки 2:21)

Аудіопроповіді. Різдво Христове (Ісаї 9:5)

Проповідь на Святий вечір (текст - Луки 2,7-11)

Туди, де пастухи вклонитися прийшли

Text: Jaroslav Vajda, 1919-2008 Tune: Carl F.Schalk, 1929, Український переклад і виконання Тараса Коковського

Мале містечко Віфлеєм

Л.Х.Реднер, 1868 Ф.Брукс, 1868 Український переклад і виконання Тараса Коковського.