пʼятниця, 3 листопада 2017 р.

Магія слова...

Слово - річ неймовірна, таємнича і магічна. Деякі поети і письменники поринають у його глибини, вишукують виняткові форми слова, вигадують новотвори, аби в якомога витонченіший і вишуканіший спосіб вразити інших, висловити унікальну думку, почуття, емоцію, створити неперевершений образ, - а читачеві не до смаку, бо усім цим автор намагається показати загалові лише самого себе - унікального, мудрого, освіченого, виняткового. В Шевченка практично не знайти слів, щодо змісту яких треба вдаватись до словників. Мова його творів проста і зрозуміла. Але магія Шевченкового слова в іншому - він не намагається чимось вразити читача, полонити його власним самоаналізом, ні, натомість в його слові - біль, радість, смуток, жаль, мрії, щастя власного народу, кобзарем та співцем якого він став, аби все оте глибинне не своє, а народне, що нутрувало і роїлося у серцях та душах людей, народилося, воплотилося, побачило світ і світ здригнувся від правди, зодягненої у магію Шевченкового слова.

Немає коментарів:

ДО 500-РІЧЧЯ РЕФОРМАЦІЇ (ЕССЕ)

Погляд на Реформацію конфесійного лютеранства.

Проповідь Божого Слова. 12 літній Ісус у храмі (Луки 2:41-52)

Проповідь Божого Слова. Богоявлення (Матвія 3:13-16)

Проповідь на Обрізання Господнє (Луки 2:21)

Аудіопроповіді. Різдво Христове (Ісаї 9:5)

Проповідь на Святий вечір (текст - Луки 2,7-11)

Туди, де пастухи вклонитися прийшли

Text: Jaroslav Vajda, 1919-2008 Tune: Carl F.Schalk, 1929, Український переклад і виконання Тараса Коковського

Мале містечко Віфлеєм

Л.Х.Реднер, 1868 Ф.Брукс, 1868 Український переклад і виконання Тараса Коковського.