tag:blogger.com,1999:blog-8475474523824728837.post1697553161050218457..comments2023-04-09T13:10:55.996+03:00Comments on Блоґ Тараса Коковського: Блог професора Пономаріва - "січас" і "канєшно" :-)Unknownnoreply@blogger.comBlogger1125tag:blogger.com,1999:blog-8475474523824728837.post-33718655274550249252010-10-04T21:26:09.643+03:002010-10-04T21:26:09.643+03:00///По-перше, треба казати не "на якому говоря...///По-перше, треба казати не "на якому говорять", а "яким говорять" або "розмовляють".///<br /><br />"Пожалуста, пожалуста, ми можемо потерпіть, — знов через щось <b>переходячи на українську мову</b> говорив далі хазяїн. — Такому чоловіку, як ви, потерпіть можна... А я до вас, знаєте, по ділу... Так що даже з просьбою... От тільки не знаю, как би вам це діло правдоподобно розсказать..." (Володимир Винниченко, "Божки".)<br /><br />///Суржик не є діалектом... Діалекти об'єднуються в наріччя. Українська мовна територія поділяється на три наріччя.///<br /><br />Справді, так пишуть у посібниках. Реально ж... чи багато з цих діалектів бачили в нинішній Україні наші кабінетні теоретики? Ви не зауважували, що в багатьох творах сучасних письменників герої говорять мовою випускників філфаку? :) (Точніше, мова літ. персонажів відображає віртуальне світосприйняття авторів цих творів.)Dr. Nikolaihttps://www.blogger.com/profile/00524967442462168396noreply@blogger.com