середа, 22 квітня 2009 р.

ВВС відкрила школу журналістики українською

BBC

Всесвітня служба Бі-Бі-Сі та Школа журналістики (College of Journalism) Бі-Бі-Сі оприлюднили ще один мовний порадник для журналістів. Користувачі мультимедійного вебсайту bbc.ua - http://bbc.ua - тепер мають доступ до цього ресурсу, на якому журналісти Бі-Бі-Сі діляться своїм досвідом вживання мови й стилю в україномовній журналістиці. Про це УКРІНФОРМу повідомили в прес-службі БІ-Бі-Сі.
Бі-Бі-Сі вже має 24 порадники різними мовами для журналістів по всьому світу, складені в рамках спільного проекту Всесвітньої служби Бі-Бі-Сі та Школи журналістики Бі-Бі-Сі. Цей проект дає журналістам Бі-Бі-Сі, що ведуть програми різними мовами, поділитися своїм досвідом того, як дотримуватися принципів неупередженості. Особливу увагу приділено питанням перекладу українською нових міжнародних термінів та понять.
Ось ланка Школи журналістики.

Джерело: Майдан


ДОДАТОК: Порада експерта Аллана Літтла - як писати чітко і добре.
Є два основних правила: майте що сказати і висловлюйте це простою мовою. Якщо ви хочете добре писати, вам треба читати й думати про мову прочитаного; що працює, а що ні.Так само треба чітко знати, що ви хочете: розповісти історію, передати атмосферу, пояснити щось складне. У всього свій стиль.
Відео - частина перша.
Відео - частина друга.

Немає коментарів:

ДО 500-РІЧЧЯ РЕФОРМАЦІЇ (ЕССЕ)

Погляд на Реформацію конфесійного лютеранства.

Проповідь Божого Слова. 12 літній Ісус у храмі (Луки 2:41-52)

Проповідь Божого Слова. Богоявлення (Матвія 3:13-16)

Проповідь на Обрізання Господнє (Луки 2:21)

Аудіопроповіді. Різдво Христове (Ісаї 9:5)

Проповідь на Святий вечір (текст - Луки 2,7-11)

Туди, де пастухи вклонитися прийшли

Text: Jaroslav Vajda, 1919-2008 Tune: Carl F.Schalk, 1929, Український переклад і виконання Тараса Коковського

Мале містечко Віфлеєм

Л.Х.Реднер, 1868 Ф.Брукс, 1868 Український переклад і виконання Тараса Коковського.