понеділок, 16 серпня 2010 р.

Пам'яті друзів...

2010 рік продовжився переліком втрат... 8 серпня помер мій давній приятель у віці 55 років. Все було неочікувано і очікувано водночас. 10 років він хворів на гипатит С, двічі на рік проходив курс лікування у шпиталі, а цьогоріч замість березня відклав на червень - було багато роботи. Був  відповідальним, не шкодував себе. Просили і він виконував. Часу на своє здоров'я забракло. Два місяці пролежав в реанімації, кілька разів був у комі. Світла голова, закінчив інститут з відзнакою. На мій день народження в липні він зателефонував перший, з лікарні, десь коло 7.30 ранку...Досі у вухах бринить його втомлений, щирий голос... Після похорону зібралися з однокурсниками, щоб пом'янути, пригадували покійного, риси його характеру...Хтось сказав, що в червні помер ще один наш товариш... 13 серпня померла знайома - онкологія. Останнім часом ми часто спілкувалися, згадували, розмовляли про кінець земного життя і життя вічне, молилися. Понад усе я хотів, щоб вона мала спокій у серці і покладання на Господа і бачив це в ній, дякувати Богові. Друзів поховали на різних кладовищах, але я часто буваю на обох і відтепер приходитиму і до них...Вічная пам'ять...

Немає коментарів:

ДО 500-РІЧЧЯ РЕФОРМАЦІЇ (ЕССЕ)

Погляд на Реформацію конфесійного лютеранства.

Проповідь Божого Слова. 12 літній Ісус у храмі (Луки 2:41-52)

Проповідь Божого Слова. Богоявлення (Матвія 3:13-16)

Проповідь на Обрізання Господнє (Луки 2:21)

Аудіопроповіді. Різдво Христове (Ісаї 9:5)

Проповідь на Святий вечір (текст - Луки 2,7-11)

Туди, де пастухи вклонитися прийшли

Text: Jaroslav Vajda, 1919-2008 Tune: Carl F.Schalk, 1929, Український переклад і виконання Тараса Коковського

Мале містечко Віфлеєм

Л.Х.Реднер, 1868 Ф.Брукс, 1868 Український переклад і виконання Тараса Коковського.