понеділок, 18 жовтня 2010 р.

Новий спосіб Інтернет шахрайства

Зі слів фахівців, за допомогою спеціальної програми зловмисники зможуть збирати найбільш конфіденційну інформацію про користувачів Інтернету й відтворювати віртуального двійника людини для того, щоб використовувати цю копію особистості для здійснення шахрайства. Ізраїльські вчені з Університету Бен-Гуріона прийшли до висновку, що світ найближчим часом може захлеснути хвиля злочинів, класифікованих як крадіжка особистості. Згідно з результатами дослідження, зловмисники за допомогою програм можуть також збирати про людей інформацію особистісного характеру. Отримавши ці дані, злочинці матимуть змогу говорити зі знайомими жертви її ж мовою, оперувати фактами з її особистого життя, таким чином, начебто крадучи особу потерпілого. Головна небезпека полягає в тому, що шахраї можуть викрасти особисті дані користувача і використовувати їх у подальшому для здійснення протиправних дій. І якщо викрадені дані на зразок номера кредитної карти або паролів можна згодом змінити, то відмовитися від свого характеру, звичок та іншої конфіденційної інформації, про яку дізнаються викрадачі особистості, жертві такого злочину буде нелегко. Тим часом вже зараз в соціальних мережах про людину можна дізнатися багато важливих відомостей, зокрема вік, рід занять, захоплення, факти з минулого. Фахівці з інформаційної безпеки рекомендують користувачам соцмереж закривати свій профіль, роблячи його доступним тільки для людей із вашого списку контактів. Однак і це не дає стовідсоткової гарантії захисту від кібер-злочинців. В цілому, слід бути особливо обережним при розміщенні особистих даних в Інтернеті.
Джерело: Кореспондент

Немає коментарів:

ДО 500-РІЧЧЯ РЕФОРМАЦІЇ (ЕССЕ)

Погляд на Реформацію конфесійного лютеранства.

Проповідь Божого Слова. 12 літній Ісус у храмі (Луки 2:41-52)

Проповідь Божого Слова. Богоявлення (Матвія 3:13-16)

Проповідь на Обрізання Господнє (Луки 2:21)

Аудіопроповіді. Різдво Христове (Ісаї 9:5)

Проповідь на Святий вечір (текст - Луки 2,7-11)

Туди, де пастухи вклонитися прийшли

Text: Jaroslav Vajda, 1919-2008 Tune: Carl F.Schalk, 1929, Український переклад і виконання Тараса Коковського

Мале містечко Віфлеєм

Л.Х.Реднер, 1868 Ф.Брукс, 1868 Український переклад і виконання Тараса Коковського.