четвер, 9 червня 2011 р.

Кароль Ліпінський

Цього року минає 150 літ від дня смерті відомого польського скрипаля віртуоза, одного з найкращих скрипалів світу усіх часів Кароля Йозефа Ліпінського (1790-1861). У Дрездені, де 1839 року Л. працював капельмейстером королівської капели, у нього три роки навчався геніальний український скрипаль самородок Артем з кріпаків, котрий став прототипом Тараса у повісті “Музикант” Тараса Шевченка. Кароль був безпосередньо причетним до виникнення великої фольклористичної хвилі, що прокотилася по Україні в першій половині XIX ст. Брав участь в укладанні збірника народних пісень Вацлава з Олеська (Вацлава Залеського) "Пісні польські і руські галицького люду”, надрукованого у Львові 1833 р. З вміщених тут і опрацьованих Ліпінським для голосу з фортепіано 160-ти пісенних мелодій 76 — українські. Серед них три обрядові, одна історична (варіант поширеної по всій Україні пісні про Нечая), багато романсово-ліричних і коломийок. Тут чимало пісень літературного походження, які набули в побуті широкої популярності, як от “Дай же, Боже, добрий час” та “Станьмо, браття, в коло”, що протягом усього XIX ст. постійно звучали серед молоді, на товариських вечірках, концертах аматорських хорів і навіть виконували у свій час функції національних гімнів. Вони створені на вірші поета-ченця з Підгорець Юліяна Добриловського (1760-1825), котрий ще задовго до Маркіяна Шашкевича і літературного відродження Галичини почав писати народною українською мовою.  Ліпінський був першим виконавцем в Європі української народної пісні «Їхав козак за Дунай». У селі Вірлові на Зборівщині Л.заснував однокласну музичну школу для селянських дітей з українською мовою навчання. Він  дбав про забезпечення учнів інструментами, замовляв для них скрипки у львівських майстрів, добирав викладачів і сам давав уроки скрипкової гри. Одна з таких скрипок була в родині мого 3-рідного брата Андрія Юркевича - нині відомого у світі диригента, - на ній грав брат його дідуся. Оскільки в Вікіпедії не було української сторінки про Кароля Ліпінського -  я зібрав матеріал і підготував її. За духом і відчуттям України Кароль Ліпінський чимось нагадує мені великого польського поета Юліуша Словацького...
ДОДАТОК:
К.Ліпінський, Концерт №3 Ор. 24 для скрипки з оркестром.
Капріс №3, Ор.29
Концерт для скрипки з оркестром "Військовий"
Концерт для скрипки з оркестром №2, Ор.21

Немає коментарів:

ДО 500-РІЧЧЯ РЕФОРМАЦІЇ (ЕССЕ)

Погляд на Реформацію конфесійного лютеранства.

Проповідь Божого Слова. 12 літній Ісус у храмі (Луки 2:41-52)

Проповідь Божого Слова. Богоявлення (Матвія 3:13-16)

Проповідь на Обрізання Господнє (Луки 2:21)

Аудіопроповіді. Різдво Христове (Ісаї 9:5)

Проповідь на Святий вечір (текст - Луки 2,7-11)

Туди, де пастухи вклонитися прийшли

Text: Jaroslav Vajda, 1919-2008 Tune: Carl F.Schalk, 1929, Український переклад і виконання Тараса Коковського

Мале містечко Віфлеєм

Л.Х.Реднер, 1868 Ф.Брукс, 1868 Український переклад і виконання Тараса Коковського.