вівторок, 11 жовтня 2016 р.

До 130 роковин від Дня народження Іванни Блажкевич

9 жовтня 2016 року в селі Денисові, що на Тернопіллі, відбулися урочини з нагоди 130-річчя від Дня народження відомої української дитячої письменниці та поетеси, активної громадської діячки, мужньої і сміливої жінки, котра боролася за утвердження українського слова, культури, пісні, українського кооперативного руху - Іванни Блажкевич. Моя дружина - письменниця і громадський діяч Леся Романчук, виступила з вітальним словом, подякувала онукам Іванни Блажкевич Яремі (нині вже покійному), Ігору та Івану, висловила побажання, аби якнайшвидше вулиця, на котрій стоїть хата письменниці та музей села була названа її ім'ям. Сподіваємось, що це таки станеться невдовзі. Не кожен спромігся б пережити те, що випало на долю Іванни Блажкевич: смерть трьох дітей, переслідування і утиски, побиття мало не до смерті, і все це за рідну мову, слово, любов до України. По завершенню урочин ми разом з дружиною, онуками Іванни Блажкевич та цьогорічною лауреаткою премії ім.І.Блажкевич Іриною Дем'яновою відвідали місце поховання письменниці та її рідних, запалили свічки, поклали квіти, змовили поминальну молитву. Згодом мали гарне спілкування з онуками та родиною, оглянули кімнату-музей письменниці та чудові експонати. Дорогою до Денисова зауважили, що у В.Ходачкові нарешті розчистили хащі довкола могили Тимотея Бордуляка.

Немає коментарів:

ДО 500-РІЧЧЯ РЕФОРМАЦІЇ (ЕССЕ)

Погляд на Реформацію конфесійного лютеранства.

Проповідь Божого Слова. 12 літній Ісус у храмі (Луки 2:41-52)

Проповідь Божого Слова. Богоявлення (Матвія 3:13-16)

Проповідь на Обрізання Господнє (Луки 2:21)

Аудіопроповіді. Різдво Христове (Ісаї 9:5)

Проповідь на Святий вечір (текст - Луки 2,7-11)

Туди, де пастухи вклонитися прийшли

Text: Jaroslav Vajda, 1919-2008 Tune: Carl F.Schalk, 1929, Український переклад і виконання Тараса Коковського

Мале містечко Віфлеєм

Л.Х.Реднер, 1868 Ф.Брукс, 1868 Український переклад і виконання Тараса Коковського.