неділя, 5 липня 2009 р.

Росія - пошук "фальсифікаторів" історії

Коли читаєш новітні розпорядження нинішніх російських академічних верхів, котрі стосуються виконання указу президента Росії «з протидії спробам фальсифікації історії на шкоду інтересам Росії», виданим у травні, то стає трохи не по собі і відразу згадуєш, що це ми вже колись проходили. Доноси на колег по кафедрах, шельмування «прислужників українського буржуазного націоналізму», складання списків «неугодних» і, звичайно, репресії, звільнення з роботи. Невже таке можливе сьогодні? Виглядає, що так, коли читаєш розпорядження заступника академіка-секретаря відділення історико-філологічних наук Російської академії наук і керівника цієї ж секції академіка Валерія Тішкова.У цьому листі, а датований він 23 червня, академік Тішков вимагав від істориків Росії на місцях негайно, до 26 червня, надіслати йому «анотований перелік історико-культурних фальсифікацій», який відповідає основним напрямкам діяльності місцевих історико-філологічних установ. І не лише це, але й «охарактеризувати потенційну небезпеку даних фальсифікацій для інтересів Росії», а також навіть надіслати пропозиції з боротьби з цими фальсифікаціями та й, звичайно, і фальсифікаторами. Бо в листі вимагається навіть назвати контактні особи, телефони, адреси.
ДЖЕРЕЛО:РАДІО СВОБОДА

Немає коментарів:

ДО 500-РІЧЧЯ РЕФОРМАЦІЇ (ЕССЕ)

Погляд на Реформацію конфесійного лютеранства.

Проповідь Божого Слова. 12 літній Ісус у храмі (Луки 2:41-52)

Проповідь Божого Слова. Богоявлення (Матвія 3:13-16)

Проповідь на Обрізання Господнє (Луки 2:21)

Аудіопроповіді. Різдво Христове (Ісаї 9:5)

Проповідь на Святий вечір (текст - Луки 2,7-11)

Туди, де пастухи вклонитися прийшли

Text: Jaroslav Vajda, 1919-2008 Tune: Carl F.Schalk, 1929, Український переклад і виконання Тараса Коковського

Мале містечко Віфлеєм

Л.Х.Реднер, 1868 Ф.Брукс, 1868 Український переклад і виконання Тараса Коковського.