субота, 21 квітня 2012 р.

Не лише шоколад і музика

Ми не завжди уважно прислухаємось до слів музичного супроводу в рекламних відео, а даремно. Як виявляється, інколи їхній зміст є на кшталт "не до складу, не до ладу", або ще гірше - містить, м'яко кажучи, "дивні слова". Наведемо приклад: реклама шоколаду, ось  англомовна версія супроводу:  
Gotta girl so fine, 
Loves me all the time,
Pull her hair, slap her face, 
But it's alright, she just wants 
To be disgraced...
ПЕРЕКЛАД:
У мене є чудова дівчина,
Вона кохає мене до нестями.
Я сіпаю її за волосся, даю ляпаси,
 - Жодних проблем!
Їй подобається бути знеславленою/збезчещеною...


Отакі справи... Цікаво, хто автор слів та музики? Сумно... Хоч бери й не їж далі їхнього шоколаду...

3 коментарі:

Neue Mann сказав...

Та там вся пісенька "гарна". Ось її повний текст :-)
http://www.lyricsmode.com/lyrics/r/russell_simins/comfortable_place.html

Neue Mann сказав...

Та там вся пісенька "гарна". Ось її повний текст: http://www.lyricsmode.com/lyrics/r/russell_simins/comfortable_place.html

taras_kokovskyy сказав...

дякую, прочитав... стало ще гірше :-)