Ми не завжди уважно прислухаємось до слів музичного супроводу в рекламних відео, а даремно. Як виявляється, інколи їхній зміст є на кшталт "не до складу, не до ладу", або ще гірше - містить, м'яко кажучи, "дивні слова". Наведемо приклад: реклама шоколаду, ось англомовна версія супроводу:
Gotta girl so fine,
Loves me all the time,
Pull her hair, slap her face,
But it's alright, she just wants
To be disgraced...
ПЕРЕКЛАД:
У мене є чудова дівчина,
Вона кохає мене до нестями.
Я сіпаю її за волосся, даю ляпаси,
- Жодних проблем!
Їй подобається бути знеславленою/збезчещеною...
Отакі справи... Цікаво, хто автор слів та музики? Сумно... Хоч бери й не їж далі їхнього шоколаду...
3 коментарі:
Та там вся пісенька "гарна". Ось її повний текст :-)
http://www.lyricsmode.com/lyrics/r/russell_simins/comfortable_place.html
Та там вся пісенька "гарна". Ось її повний текст: http://www.lyricsmode.com/lyrics/r/russell_simins/comfortable_place.html
дякую, прочитав... стало ще гірше :-)
Дописати коментар